computer in french
Hello November 24, 2017, 05:51:33 pm *
Welcome, Guest. Please login or register.
   Home   Help Arcade Login Register  
Pages: [1]   Go Down
Author Topic: computer in french  (Read 1748 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

« on: May 07, 2017, 04:14:36 pm »

A language instructor was explaining to her class that in French, nouns unlike their English counterparts, are grammatically designated as masculine or feminine.

"House," in French, is feminine-"la mansion."

"Pencil," in French, is masculine - "le crayon."

One puzzled student asked, "...What gender is computer?..."

The teacher did not know, and the word wasn't in her French dictionary.

So for fun she split the class into two groups appropriately enough, by gender, and asked them to decide whether "computer" should be a masculine or feminine noun. Both groups were required to give four reasons for their recommendation.

The men's group decided that computers should definitely be of the feminine gender ("la computer"), because:

1. No one but their creator understands their internal logic;
2. The native language they use to communicate with other computers is incomprehensible to everyone else;
3. Even the smallest mistakes are stored in long-term memory for possible later retrieval; and
4. As soon as you make a commitment to one, you find yourself spending half your pay check on accessories for it.
The women's group, however, concluded that computers should be masculine ("le computer"), because:
1. In order to get their attention, you have to turn them on;
2. They have a lot of data but they are still clueless;

3. They are supposed to help you solve problems but half the time they ARE the problem; and
4. As soon as you commit to one, you realize that if you'd waited a little longer, you could have gotten a better model.
The women won.


« Reply #1 on: May 07, 2017, 04:49:08 pm »

House is la MAISON not mansion.
computer is a he and we dont say le or la computer but ordinateur and actually not " le ordinateur " but " l'ordinateur" so it's not le or la but UN or UNE . Too much inaccuracy in a joke makes it less funny.  Grin


« Reply #2 on: September 09, 2017, 06:58:46 pm »

Really nice one! It's a shame that good jokes are so rare these days...

gzlong, За дурной галавой нагам неспакой
Pages: [1]   Go Up

* Permissions
You can't post new topics.
You can't post replies.
You can't post attachments.
You can't modify your posts.
BBCode Enabled
Smilies Enabled
[img] Enabled
HTML Disabled

Jump to:  

Related Topics
Subject Started by Replies Views Last post
French Computers....... Jokes & Funny Stuff leatherbear 1 615 Last post July 12, 2010, 05:49:52 pm
by Kinsey6
gay french ebooks Requests lapwil 0 1373 Last post August 19, 2014, 11:56:23 pm
by lapwil
computer... or maybe PS? Video Gaming tertern 12 2528 Last post April 09, 2015, 07:30:20 pm
by Ledbear
Computer: She or He? Jokes & Funny Stuff forgetjack 0 285 Last post May 18, 2015, 11:30:46 am
by forgetjack
Computer Chat Jokes & Funny Stuff forgetjack 0 358 Last post June 27, 2015, 08:37:45 pm
by forgetjack